Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右。
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
公司有固定通,每月有固定
盈利。
Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一来, 我就告诉您。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国妇女也感染了该病菌。
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消预订程票。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入者和收藏者会带来超值报。
Nous serons de meilleurs produits et de meilleurs services à nos clients de retour!
我们将以更优质产品、更完善
服务
报新
!
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问程票
有效期是几天?
Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!
一旦收到邮件,都会在24小时内复!
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉国当局会很想知道他被强迫遣原因。
Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.
自愿科索沃
少数族裔群体成员人数仍然较少。
Le retour à Roma Mahala devient le plus vaste projet de retour au Kosovo.
Roma Mahala项目正在成为科索沃最大
项目。
Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.
流离失所人士人数依然低得令人失望。
Le Président note que le représentant de la Syrie est de retour dans la salle.
主席指出,叙利亚代表已会议室。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.
当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣
。
Le nombre de retours de Serbes du Kosovo est demeuré faible.
科索沃塞族人数仍然很少。
C'est un grand plaisir pour moi d'être de retour ici après tant d'années.
我对多年以后重这里感到非常高兴。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺了难民归权利。
Ce faisant, nous pratiquons également la réconciliation - il s'agit de retour et de réconciliation.
在这样做时候,我们也争取和解:我们工作
目
是实现
与和解。
La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.
3月暴力使难民
工作出现大倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。